在为网站翻译项目定价时,大多数翻译供应商都会快速查看您的网站,估算其字数,并给您一个大概的估价。翻译费用取决于他们认为需要翻译的字数。
但当涉及到网站本地化时,这种方法既过时又不准确。很多时候,实际项目范围比估计的要大得多。此外,供应商喜欢因为翻译相同的内容而指责你,这些内容在你的网站上重复了数百次……但只需要翻译一次。还有其他问题。
MotionPoint 拥有更好、更准确的网站翻译项目范围确定方法。这全归功于我们先进的技术和行业领先的人力专业知识。
准确性的重要性
MotionPoint 在您的网站上部署专门构建的技术和算法,以快速准确地评估其内容的范围。
我们的内容检测技术会扫描您的网站,查找所有可翻译的文本、图片和多媒体。我们还会识别出出现在您网站多个位置的相同内容,这些内容只需翻译一次。这大大减少了项目范围内可翻译的单词数量和成本。
我们的方法最终得出的估计结果比传统方法准确得多。
与传统翻译供应商不同的是,MotionPoint 的定价方法和定价并非基于翻译量。我们无需增加字数或寻找额外的网站部分进行翻译来增加您的成本。
我们专注于对最需要的内容进行最佳翻译,并确定最有效的方法来完成它。
灵活性意味着效率
MotionPoint 采用亲自动手的方式来确定您的项目范围, whatsapp 号码 这意味着我们可以更明确地规定要包含哪些内容,不包含哪些内容。
从一开始,我们就会与您合作,确定翻译项目应包含哪些内容,或者是否可以排除不需要翻译的内容。这样可以从一开始就为您节省时间和金钱。
此外,我们的专家可以确定您网站的哪些部分可以通过巧妙的人工翻译受益,哪些部分可以通过低成本的机器翻译轻松处理。
例如:库存中的产品标题很重要,原因有很多,包括 SEO。产品标题的人工翻译可确保准确性、细微差别和出色的 SEO 结果。但对于重复的内容(例如“100% 纯棉”或“需要组装”等短语),机器翻译可以轻松快速地处理工作,从而节省时间和成本。
无论内容是由人工翻译还是软件翻译,它们都存储在您的翻译记忆库中,这是您项目翻译内容的综合数据库。您可以立即访问这些内容,用于网站或其他用途 — 例如用于营销电子邮件、社交媒体或离线文档。
这意味着您只需翻译一次内容,支付一次费用,即可根据需要多次使用,无需支付额外费用。
随您的业务扩展而扩展的翻译
如今,建立一个每周甚至每小时都不会发生变化 在移动设备上标记评论 的网站非常罕见。当今不断发展的网站通常包括:
- 产品库存更新
- 营销团队及时发布营销活动内容
- 由于动态内容和网站个性化,内容变体复杂而错综复杂
当您将新内容添加到旗舰网站时,我们的专有内容和变更检测技术会自动检测新内容,而无需您的团队捕获、标记和排队该内容进行翻译。这包括应用程序和动态内容 – 其他供应商通常无法检测或翻译的内容。
由于 MotionPoint 采用了业界最先进的代理技术,因此它 100% 面向未来。您无需担心更新或更改技术堆栈,包括 CMS 或其他应用程序。MotionPoint 可与所有应用程序兼容,无论是现在还是将来。
结论
其他翻译提供商的翻译范围是基于宽松的估算, 007 數據 这会导致您产生意想不到的成本。这符合他们的最佳利益,因为他们的商业模式依赖于此。他们在您的网站上“发现”的内容越多,您需要花费的钱就越多。
MotionPoint 的方法与众不同。我们使用的技术可大幅降低您的翻译费用。我们的交钥匙方法可处理您未来发展和扩展过程中最复杂和动态的网站。